Work Later, Drink Now (Drinker City Women, Oh My Lord!, Oh My Liqueur!; City Girl Drinkers): Puesto que ya hemos cumplido dignamente (y aun con honores) con la fase “cebarse como un gocho”, y hemos avanzando hacia la casilla “ponerse cuco y alternar entre el pelotazo y el ibuprofeno de la resaca”, toca beberse hasta …
Archivos de la categoría: Series
Cogito ergo Sum (póngame cuatro raciones)
Doctor Brain (Mister Robin; Alfa Romeo, Alpha Romeo): Estamos ya en tiempo de Adviento, y tenemos metida la niebla hasta la cocina. Justo nos viene localizar la tienda o el supermercado para hacer acopio de comida y bebida (mucha, mucha comida, y botellas de líquidos espiritosos que compramos convencidos de que este año, si, vamos …
El sicario enamorado que no se aclaraba
Hitman in love (My Murderous Intent Was In Love, I Fell in Love With My Murderous Intention , Boku no Satsui ga Koi o Shita). Hoy toca otra de esas series-cápsulas de 10 episodios típicas de Japón, rodada con mínimos medios y con un guión que lo han debido pescar en la botella de sake. …
Tu me (la) levantas
You Raise Me Up (Tú me elevas): Está claro que, en un blog sicalíptico y chocarrero como el presente, había que comentar este k-drama, sí o sí. Aunque hubiera sido la birria patatera más cutre de Kimchiwood. Comedia “para adultos” basada en la sexualidad y sus desastres, con el foco puesto en la importancia para …
Menosprecio de Corte y alabanza de Aldea
Hometown Cha Cha Cha (El amor es como el chachachá; Mr. Handy; The Sea Village Cha Cha Cha; Fishing Village Cha Cha Cha; Chachachacha In The Seaside Village; Mr. Hong; The Seashore Village ChaChaCha; Seaside Village Chachacha): Me bajo a tomar mi café al bar del chaflán y al pasar por delante de la tienda …
La loca de la puerta de al lado
Mad for Each Other (Crazy X in Town; The Crazy Guy in this District; Crazy Person in the Area, Un amor loco): Cuando la anunciaron, justo me pilló en esos días en que necesitas algo ligerito y frescachón para tumbarte en la cama y soltar la tensión del día. Díjeme pues: ah mira, algo sencillo …
Francia transcrita al japonés
Lo admito, soy culpable: la semana pasada no hice mi entrega del blog. No creáis que lo he abandonado, simplemente esta semana se me ha acumulado el trabajo en otros frentes, y el blog pagó el pato. Así que esta semana os compenso con un 2×1, dos series japonesas de temáticas enlazadas Es curiosa la …
La Pandilla de los Cinco se va a China
The Imperial Coroner (La Forense Imperial): Hablemos francamente y reconozcamos que la gran mayoría de los c-dramas históricos (o sea, las series chinas «de época») son un tostón. Así de claro. Guiones infumables, actores teleñecos, argumentos endebles o absurdos…De primeras, cuando anuncian una serie nueva con cartel chinoiserie de donceles y damiselas en vestuario vaporoso …
Tirar de la coleta a la niña que te gusta y compartir el bocadillo
So I Married an Anti-Fan (Así Que Me Casé Con un Anti-Fan; No One’s Life is Easy): Y después de unos cuantos posts tremebundos, un poquito de comedia amable y buenrollito (fluffly, que le dice en inglés). Con suavizante del corderito. Masomenos. Porque los personajes sufren lo que les toca para avanzar y madurar, y …
Seguir leyendo «Tirar de la coleta a la niña que te gusta y compartir el bocadillo»
La solución Frozen
Watashi no Otto wa Reitoko ni Nemutte iru (My Husband is Sleeping in the Freezer; Mi marido está durmiendo en el frigorífico): Casi es mas largo el título que la serie (seis capítulos de 25 minutos cada uno), lo que se dice un tentenpié de medianoche (es de los programas que se emiten en horario …